ذَٲلِكَ ٱلۡڪِتَـٰبُ لَا رَيۡبَۛ فِيهِۛ Although most translations would say, "This is the book", ذَٲلِكَ actually means "that", rather than "this". The translations are correct, because the intent of ذَٲلِكَ here is the qareeb i.e. "this". However, the use of the distant ismul ishara ذَٲلِكَ has a balagha benefit. It is used for veneration (ta'dheem).... Continue Reading →
اخبار في معنى النهى
In ayah 84 of Surah al-Baqarah, Allah (SWT) talks about the covenant taken from Bani Isrā'īl listing the things that were obligated upon them. The first of the commands mentioned is not to worship anyone except Allah. However, this command is mentioned in the format of an informative sentence: لا تعبدون إلا الله Literally, "You... Continue Reading →